Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 3 záznamů.  Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Onomatopoická slova v současné francouzštině - kontrastivní korpusová analýza
DVOŘÁKOVÁ, Adéla
Cílem této bakalářské práce je na základě odborné literatury vymezit pojem onomatopoické slovo v souvislosti s jeho fonologickými, morfologickými, syntaktickými a sémantickými specifiky. Autorka následně krátce pojedná i o tématech přidružených kproblematice zvukomalby - o otázce jazykového znaku, o principu arbitrárnosti a motivovanosti, o interjekcích, zvukovém symbolismu a ideofonech. Poznatky a hypotézy z teoretické části práce budou posléze skrze analýzu konkrétních českých a francouzských onomatopoických výrazů ověřeny v části praktické.
Francouzská citoslovce v korpusu Intercorp a jejich překlady do češtiny
JELÍNKOVÁ, Zora
Bakalářská práce ?Francouzská citoslovce v korpusu InterCorp a jejich překlady do češtiny? si klade za cíl srovnat použití francouzských citoslovcí a jejich českých ekvivalentů v textu. Práce je rozdělena na dvě části. První část porovnává definice slovního druhu citoslovcí z českých i francouzských gramatik a následně se věnuje obecné teorii překladu. Druhá část se zabývá samotnou analýzou vybraných citoslovcí z korpusu InterCorp.

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.